Preveo s francuskog: Neven Vulić
Biblioteka Petrine knjige, 2024.
U izdanju Biblioteke Petrine knjige i odličnom prijevodu Nevena Vulića, „Silbermann” je prava književna poslastica. Jacques de Lacretelle napisao je priču o odrastanju i prijateljstvu u poznatoj Pariškoj školi 1922. te je za nju iste godine primio Prix Femina. Fasciniran intelektualnom širinom novog kolege u razredu, pripovijedač odluči započeti prijateljstvo koje će obojici obilježiti život.
Napisana prije više od sto godina, novela Silbermann danas se čita u drugom povijesnom kontekstu. U trenutku kad je Jacques de Lacretelle napisao svoje najpoznatije djelo, Francuska je zbog Dreyfus afere politički već bila podijeljena. Danas ovo impresivno djelo čitamo svjesni strahota koje će za Židove u Francuskoj tek uslijediti, ali isto tako svjesni trenutka u kojem živimo. Upravo taj stoljetni povijesni odmak čini Silbermanna fascinantnim štivom. Pisana pitkim stilom, na svega stotinu stranica, ova knjiga ljubiteljima dobrog pisma ne bi smjela promaknuti.
Sedam godina kasnije, Jacques de Lacretelle napisat će i nastavak „Le retour de Silbermann”, čiji prijevod na hrvatski strpljivo čekamo.
O autoru
Jacques de Lacretelle
Jacques de Lacretelle rodio se 1888. godine u Francuskoj. Bio je treća osoba iz svoje obitelji primljena u Académie Française (1936) i njezin najdugovječniji član. Tijekom života bavio se novinarstvom i bio je glavni urednik prestižnog lista Le Figaro. Spisateljski opus mu je velik; pisao je obiteljske sage, romane socijalne tematike te se često bavio pitanjima jednakosti i pravde. Objavljivao je kazališne i književne kritike. Prijateljevao s Proustom, Gideom, Anatoleom Franceom i mnogim drugim istaknutim umjetnicima onog vremena. Umro je 1985. u Parizu u 96. godini.
