Promocija zbirke pjesama Neki novi hramovi s pjesnikom Jamesom Meetzeom
27.5.2022.


Pozivamo vas na promociju zbirke pjesama Neki novi hramovi s pjesnikom Jamesom Meetzeom, splitskim Amerikancom i prevoditeljicom Ivanom Bošnjak u Gradskoj knjižnici Marka Marulića 1. lipnja (srijeda) u […]
Pozivamo vas na promociju zbirke pjesama Neki novi hramovi s pjesnikom Jamesom Meetzeom, splitskim Amerikancom i prevoditeljicom Ivanom Bošnjak u Gradskoj knjižnici Marka Marulića 1. lipnja (srijeda) u 18 sati.
Promociju moderira Sara Kopeczky Bajić.
Iz pogovora knjizi
Mladi američki pjesnik James Meetze, svojevrsni „kalifornijski Damatinac“, nastavlja slavnu tradiciju svojih sunarodnjaka bacajući kao pravi digitalni nomad 21. stoljeća svoje poetsko sidro baš tu u našem susjedstvu, tek da bi minucioznim lirskim potezima postupno brisao i glačao zrcalo adrijansko, podsjećajući nas da je ozračje drevnog mediteranskog i antičkog svijeta još uvijek naš postament, ali i imaginarni prostor prikladan za dubinska subjektivna propitivanja.
_Damir Šodan
Iz bilješke prevoditeljice
Većina pjesama nastala je u Hrvatskoj, u Istri i Dalmaciji, što pokazuje pjesnikovo duboko poštivanje naše kulture i njegovo nastojanje povezivanja drevnog i novog, oslikavajući proces pronalaska doma u stranome mjestu kada je njegovo stvarno prebivalište u Kaliforniji postalo nepoznato i daleko. Pjesnikova uronjenost u naš dio Mediterana, kakav je bio nekada i kakav je sada, čini da ga osjećamo bliskim sebi. (…) Njegove pjesme pomiču, brišu i ponovno ocrtavaju granice vremena i prostora koji postaju fluidni do te mjere da svaka pjesma postaje vrijeme i prostor za sebe, svjedok i „hram“ stalne promjene.
_Ivana Bošnjak
O autoru
James Meetze autor je pet zbirki pjesama, uključujući Phantom Hour (2016) i Dayglo (2010), koju je Terrance Hayes odabrao za dobitnika nagrade Sawtooth Poetry Prize, obje u izdanju Ahsahta Pressa. Njegove su dvije najnovije knjige Neki Novi Hramovi, na hrvatski prevela Ivana Bošnjak (Naklada Bošković: 2020) i Kasno u Dugome Sada, prijevod na srpski Uroša Ristanovića (No Rules Izdavaštvo, 2020). Zajedno sa Simonom Pettetom urednik je knjige Other Flowers: Uncollected Poems Jamesa Schuylera (FSG, 2010). Poezija mu je prevedena na španjolski, turski, finski, srpski i hrvatski. Koscenarist je i izvršni producent kratkog filma The Conservationist, koji je bio dio službene selekcije na više međunarodnih filmskih festivala te je osvojio nagradu za najbolji triler na Grand Budapest Film Festival. Izvanredni je profesor kreativnog pisanja i filmskih studija na Globalnom kampusu Sveučilišta Arizona i predaje na diplomskom studiju Engaged Humanities & the Creative Life na Pacifica Graduate Institute. Živi u Splitu.